Она взглянула на него:
– Однажды ночью он мне кое-что сказал. Тогда я была полна амбиций и очень ревностно относилась к своим обязанностям. Ну, вы знаете, что бывает с человеком, когда его назначают на новое место. Я должна была быть уверена, что мы делаем все, что в наших силах, что лучше работать нельзя. Ну, мы с Джо дурачились, и он вдруг заявил мне, что лучший способ проверить нашу работу – нанять кого-нибудь со стороны, чтобы этот человек попытался достичь цели. Ну, и убедиться, возможно ли это на самом деле. Понимаете? Это будет проверка нашей службы, так сказать, аудит безопасности, которую мы обеспечиваем. Тогда я спросила его, а кто может на такое согласиться, и он ответил, что, мол, мой младший брат мог бы. Если кто-то и сумел бы это сделать, так это он. От этого разговора у меня сложилось впечатление, что вы очень страшный человек.
Ричер улыбнулся:
– Это очень похоже на Джо. Одна из его типичных сумасбродных схем.
– Вы так считаете?
– Джо был умным парнем. А потому иногда мог выдать что-то совсем глупое.
– Чем же этот план глуп?
– Ну, хотя бы тем, что если вы нанимаете человека со стороны, вам только и остается наблюдать за ним и поджидать его появления на сцене. Все проще, чем кажется.
– Нет, его план заключался в том, что этот человек анонимен, и никто не оповещается о его возникновении в поле зрения. Как, например, сейчас. Ведь кроме меня о вашем существовании никто не знает.
Ричер кивнул:
– Ну, хорошо, значит, он был не так уж и глуп.
– Он чувствовал, что это – единственный способ. Понимаете, как бы усердно мы ни работали, мы варимся в одном и том же котле. И он понимал, что мы должны быть готовы, для самопроверки, принять вызов от постороннего человека.
– И на эту роль он выбрал меня?
– Он говорил, что вы справились бы с ней идеально.
– Почему вы ждали столько времени, прежде чем решились испробовать этот план? Когда бы ни происходила ваша беседа, с тех пор прошло, самое меньшее, шесть лет. Неужели вам потребовалось шесть лет, чтобы разыскать меня?
– Со времени того разговора прошло восемь лет. Это случилось в начале наших любовных отношений, как раз после того, как меня перевели в другой отдел. А для того, чтобы отыскать вас, мне понадобился один день.
– Вы достаточно быстры, – отметил Ричер. – Но почему тогда ждали целых восемь лет?
– Теперь я стала возглавлять команду. Меня назначили на должность начальника отряда обеспечения безопасности вице-президента всего четыре месяца назад. Я все так же рьяно отношусь к работе и полна амбиций, и мне снова хочется убедиться в том, что мы все делаем так, как надо. Вот поэтому я решила последовать совету Джо и попробовать этот аудит безопасности. А вас, так сказать, рекомендовали. Все эти годы рекомендация сохранялась, а дал мне ее тот человек, которому я очень верила. Вот почему я приехала сюда: чтобы спросить вас, согласны ли вы сделать это.
– Не хотите ли выпить чашечку кофе?
Она удивилась, словно кофе никак не входил в повестку дня.
– Это очень срочное дело, – напомнила Фролих.
– Никакое срочное дело не может помешать выпить чашечку кофе, – отозвался Джек. – Поверьте моему опыту. Отвезите меня назад в мотель, а я свожу вас в бар, где подают очень приличный кофе. Сам бар находится в подвале, там темно – как раз то, что надо для такого рода беседы.
Правительственный автомобиль имел навигационную систему на основе DVD-дисков, а аппарат был встроен в приборную панель. Ричер наблюдал за тем, как Фролих включила его и выбрала адрес мотеля из длинного списка предполагаемых объектов, расположенных в Атлантик-Сити.
– Я мог и без этого рассказать вам, как туда добраться, – заметил он.
– Я привыкла к этой штуке, – пояснила женщина. – Она со мной разговаривает.
– Ну, я тоже не собирался показывать вам дорогу на пальцах.
Она улыбнулась и выехала на улицу, вливаясь в транспортный поток, который сейчас был не слишком плотным. Наступали сумерки, но ветер не стихал. Наверное, казино процветали и в такую погоду, но вот что касается причала, набережной и пляжей, там будет безлюдно в течение следующих шести месяцев. Джек сидел молча рядом с женщиной, наслаждаясь теплом от обогревателя, и несколько секунд думал о ней и о своем умершем брате. Затем он просто наблюдал за тем, как она управляет машиной. У нее это получалось достаточно ловко. Она припарковала автомобиль у дверей мотеля, и Джек провел ее в полуподвал, где находился бар. Воздух был спертым, пахло плесенью, но зато было достаточно тепло, а за стойкой бара, в глубине, виднелся стеклянный сосуд кофеварочной машины. Джек указал на этот аппарат, затем на себя и Фролих, и бармен засуетился. Затем Ричер подошел к угловому кабинету и проскользнул вдоль виниловой стены, прижимаясь к ней спиной. Теперь перед ним полностью открывался весь зал. Старая привычка. У Фролих привычки оказались такими же, поэтому они очутились за столиком рядом друг с другом, так, что их плечи почти соприкасались.
– Вы очень похожи на него, – призналась женщина.
– Кое в чем, – согласился Джек. – Но не во многом. Например, я все еще жив.
– Вас не было на похоронах.
– Меня известили в очень неудачное время.
– И голос у вас очень похож.
– У братьев так бывает.
Бармен принес кофе на пробковом подносе, усеянном пятнами от донышек пивных кружек. Две чашечки черного кофе, маленькие пластиковые упаковки порошкового молока, крошечные пакетики с сахаром и две дешевые ложечки, отштампованные из нержавеющей стали.